Die Sprache der Werbung in der Corona-Krise

 
Als ich kürzlich durch ein Einkaufzentrum schlenderte, fiel mir ein Plakat1 auf, das mich veranlasste stehen zu bleiben und mit dem Kopf zu schütteln.

Auf dem Plakat war ein Mann ‚mit migrantischen Wurzeln‘ zu sehen, in männlicher Dominanzposition, kräftig gebaut. Als Text in großen Buchstaben: Lass dich impfen. Der Haupttext in Deutsch, darunter kleiner in verschiedenen Sprachen. Ein Befehlssatz, ein Imperativsatz, ein Aufforderungssatz. Da das Ausrufungszeichen fehlt, wird hier eine nachdrückliche Aufforderung und kein (militärischer) Befehl ‚ausgesprochen‘, aber welcher ‚Durchschnittsbürger‘ macht beim Lesen ‚im Vorbeigehen‘ schon so feine Unterschiede?

Weiterlesen auf: Quelle

0 Kommentare

Hinterlasse ein Kommentar

An der Diskussion beteiligen?
Hinterlasse uns deinen Kommentar!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert